イシスの息吹

since 2014-06-27 / Copyright 2014. 山本ユキAll Rights Reserved. ブログ・イシスの息吹及び裏・イシスの息吹の内容を許可なく転載・転用することを禁じます ブログのリンクはその限りではありません

こうして心の火を消せば・・・

生活の中に潤いが無くなってくると、

無性に本棚にある、
タゴールゲーテ等の詩が読みたくなります。
 
小さい頃に、入り浸っていた父の書棚に、
詩集のコーナーがあり、
こっそりと、自分の本棚に持ってきていて、
それを、今でも大切にしています。
 
少し色の変わってしまった本は、
独特の甘い香りがあり、
私が生まれるよりも前からこの世に存在し、
新しいもにはない、落ち着きがあります。
そして、何よりも、
少し昔の
翻訳の言葉の選び方が美しく、
ビーナス像のドレープを言葉で表現するような、
繊細さと瑞々しさがあります。
 
「こうして心の火を消せば
歌がひびき出すだろう
詩人のきよらかな手が掬えば、
みずは水晶の玉となる。」
 
ゲーテの詩の中の一節です。
 
まさにエネルギーの世界を表現するとこうなります。
私たちエネルギーを扱うものは、
詩人のような自由な表現以外に、
それを、この世界に表現する事はできないでしょう。
 
私にとって、芸術家は、
エネルギーの使い手に他なりません。